Общие условия

  1. Приведенные ниже общие условия применяются ко всем коммерческим предложениям, заказам, соглашениям о продаже и поставке с компанией STAS NV, если письменным соглашением меж- ду сторонами не было установлено иное. Они являются неотъемлемой частью каждого дого- вора, заключаемого с клиентом. Общие условия клиента категорически исключаются, даже если они сообщаются после сообщения настоящих условий. Клиент, размещающий у нас заказ, безусловно соглашается с настоящими общими условиями.
  2. Заказы, принятые нашими торговыми агентами, являются обязательными и принимаются к исполнению лишь после подтверждения STAS NV. Содержание этого подтверждения является окончательным договором. Наши цены и предложения являются свободными и не предполагают каких-либо обязательств с нашей стороны. Информация о весе и (или) размерах в коммерческих предложениях, подтверждениях заказов или счетах-фактурах являются ориентировочными и не обязательными. Alle wettelijke taksen en lasten vallen ten laste van de klant.
  3. Onze goederen worden geleverd en aanvaard voíoír vertrek uit onze werkhuizen. Риски при перевозке несет заказчик, даже при отправке на условиях франко. Если в письменной форме не оговорено иное, все издержки на перевозку, отправку, погрузку и разгрузку оплачивает клиент.
  4. Сроки доставки указываются ориенти- ровочно и без каких-либо обязательств, если только предварительно в письменном виде не было оговорено , что соблюдение сроков является обязательным. Отсчет срока начинается лишь после получения правильного и полностью принятого заказа. В любом случае сроки продлеваются при несвоевременном отправлении документов и информации, необходимых для надлежащего исполнения заказа, даже если задержка произошла не по вине клиента. Форс-мажорные обстоятельства и задержки, частично или полностью возникающие по вине клиента, третьих лиц или наших подрядчиков, поставщиков, перевозчиков и отправителей, дают нашей компании право на полное или частичное прекращение договора или отсрочку его исполнения без права на какое-либо возмещение ущерба со стороны клиента. Указанный срок поставки ни в коем случае не может быть основанием для прекращения или расторжения договора. Дополнительные работы, заказываемые во время производства материалов и оборудования, вносятся в счет на завершительной стадии производства. Клиент признает, что полностью ознакомился со всеми характеристиками и техническими спецификациями поставляемых товаров. Если клиент в течение 48 часов с момента сообщения о предоставлении в распоря- жение не принимает товар, он оплачивает все последующие издержки, связанные с его хранением. Если товары не забираются в течение 14 дней после сообщения о предоставлении в распоряжение, STAS NV оставляет за собой право на расторжение договора с клиентом. Риски, связанные с хранением товаров в ожидании поставки или забора, несет клиент.
  5. Приемка товара включает осмотр на видимые дефекты товара. Претензии по поводу видимых дефектов должны быть составлены покупателем в письменной форме в виде оговорки на накладной. После подписания накладной клиентом претензии в связи с видимыми дефектами более не принимаются. При отказе клиента подписывать накладную товар считается принятым, если только клиент не подает мотивированную письменную претензию в течение 24 часов после доставки. При наличии дефектов STAS NV на свое усмотрение либо заменяет дефектный товар в разумные сроки , либо ремонтирует его, все это – без права покупателя на какое-либо дополнительное возмещение ущерба. Претензии из-за скрытых дефектов должны подаваться безотлагательно в письменной форме STAS NV с четким описанием дефектов. Лю- бые законные претензии в связи со скрытыми дефектами теряют силу, если не подаются в течение двух месяцев после обнаружения дефекта. Гарантия предполагает ремонт или замену дефектных частей по выбору продавца. Все издержки в связи с перевозкой, рабочими часами и т.д. оплачивает клиент. Претензии, даже если они являются обоснованными и каким бы ни был их характер, не дают клиенту право на прекращение исполнения какого-либо договора с STAS NV.
  6. Не затрагивая прочих положений, ограничивающих ответственность, максимальный размер нашей ответственности во всех случаях, в том числе при ликвидации, ограничивается стоимостью дефектных товаров или частей. Компания STAS NV ни в коем случае не может быть привлечена к ответ- ственности за косвенный ущерб, такой как возмещение за лишение пра- ва пользования или ущерб, причиненный лицам или имуществу, или ущерб третьих лиц, а также за любой последующий ущерб. Без ущерба для вышеуказанных положений максимальный размер ответственности STAS NV при несоблюдении обязательного срока поставки ограничивается 3% van de koopsom en bij ontbinding van de koop ten laste van STAS NV beperkt tot maximaal 10%-кратной ценой покупки. Наша ответственность и (законные и договорные) гарантии теряют силу в случае обработки, переработки или перепродажи товаров или их составных частей без нашего участия и согласия. Возврат товаров не принимается нам без нашего предварительного письменного согласия. Наше согласие принять возвращаемые товары не означает признания нами ответственности. Если покупатель навязывает или предписывает нам свою конструкцию, он принимает на себя всю ответ- ственность в связи с этим, и мы не обязаны предоставлять каких-либо гарантий и осуществлять проверок.
  7. Форс-мажорные обстоятельства, в том числе у наших поставщиков или других поставщиков в цепочке, освобождают нас от всякой ответственности и обязательств. Клиент соглашается с тем, что форс-мажорными обстоятельствами считается следующее: состояние войны, пожар, взрывы, тяжелые снегопады, наводнения, нехватка сырья, несчастные случаи, общие или частичные забастовки, политические действия, из-за которых прерывает- ся наше производство, снабжение или отправка, поломка машин, локаут и вообще все обстоятельства, препятствующие нашей нормальной деятельности.
  8. Все наши счета подлежат оплате наличными, нетто, без скидок и взаимозачетов, в Варегеме, в течение трех дней после уведомления STAS NV клиенту о том, что заказанные товары изготовлены и предоставляются в его распоряжение для получения, или же, в отсутствие подобного письменного уведомления, при поставке. Скидки действуют лишь в случае письменной договоренности. В случае несвоевременной оплаты каких-либо сумм задолженности взимается по праву и без предварительного уведомления пеня в 12 %% per jaar verschuldigd op het openstaand bedrag, en zal het openstaande bedrag de tiende dag na ingebrekestelling van rechtswege forfaitair verhoogd worden met 10 %, , в размере от двухсот пятидесяти (250) до трех тысяч (3000) евро. В случае неоплаты één счета-фактуры в срок все про- чие суммы задолженности подлежат немедленной оплате независимо от ранее оговоренных условий их оплаты. В случае полной или частичной неоплаты STAS NV имеет законное право на удержание товара, все еще находящегося на предприятии, до получения от клиента гарантии оплаты. Если клиент производит оплату векселями, он оплачивает издержки на их получение и дисконтирование. Если мы позволяем клиенту оплачивать товар по частям, в частности, векселями с различным сроком, неоплата één любого векселя в срок означает требование немедленной уплаты всей остающейся суммы без какого-либо предварительного één уведомления. Мотивированные претензии в отношении счета-фактуры должны подаваться в течение восьми (8) дней со дня счета-фактуры заказным письмом; при несоблюдении этого срока претензии не принимаются.
  9. Любое прекращение, отзыв, аннулирование заказа или договора клиентом или от имени клиента дает нам право на возмещение ущерба с минимальной фиксированной суммой в 20 %% van de overeengekomen prijs, het meer gevorderde door ons te bewijzen. In deze gevallen heeft STAS NV eveneens het recht om alle verdere leveringen ten aanzien van de klant op te schorten en/of alle met de klant aangegane contracten te ontbinden, zonder rechterlijke tussenkomst, zonder voorafgaande ingebrekestelling, zonder schadevergoeding voor de klant en dit onverminderd het recht op schadever- goeding voor STAS NV, waarvan het minimum forfaitair wordt vastgesteld op 20% от оговоренной цены, без ущерба для права требования большей суммы при соответствующем обосновании STAS NV. STAS NV имеет право немедленно расторгнуть договоры с клиентом без судебного вмешательства и без предварительного уведомления о нарушениях, а также без какого-либо обязательства возмещения ущерба, если клиент отказывается исполнить требование STAS NV согласно статье 11 настоящих условий, если в ходе исполнения договора финансовое положение клиента изменяется в такой степени, что может привести к его неплатежеспособности, потере гарантий уплаты задол- женностей, или если клиент объявляет о банкротстве. Если STAS NV согласно этой статье настоящих общих условий решает расторгнуть договор, она имеет право требовать возврата поставленных товаров. Полная сумма счета-фактуры плюс проценты, издержки и штрафные санкции остаются в этом случае задолженностью клиента за вычетом текущей стоимости возвращаемого товара.
  10. Товары остаются в нашей собственности до момента полной и окончательной уплаты всех задолженностей клиента перед STAS NV. Покупатель обязуется не продавать и не уступать товары третьим лицам, пока они остаются в нашей собственности. В случае несоблюдения этого запрета взимается фиксированный штраф в размере 50 % % van de verkoopprijs door de koper verschuldigd zijn. In voorkomend geval geldt het uitgesteld eigendomsvoorbehoud, of strekt het eigendomsvoorbehoud zich uit tot de prijs waarvoor de koper de goederen heeft doorverkocht, of tot de schuldvordering die daaruit voor de koper resulteert. De klant erkent dat dit beding van eigendomsvoorbehoud hem ter kennis is gebracht en door hem is aanvaard voíoír de levering van de koopwaar. Dit eigendomsvoorbehoud ten voordele van STAS NV belet echter niet dat alle risico‰Ûªs van verlies en/of schade aan de goederen en/of derden uitsluitend de verantwoordelijkheid zijn van de koper. De eventueel betaalde voorschotten blijven steeds verworven door STAS NV ter vergoeding van de mogelijke verliezen bij wederverkoop. Het verpanden of in waarborg geven van onbetaalde goederen of goederen eigendom van STAS NV mag alleen na uitdrukkelijke toestemming van STAS NV gebeuren. De klant moet elk beslag op zulke goederen binnen de kortste termijn aan STAS NV melden.
  11. STAS NV heeft in alle geval het recht om, alvorens te leveren of de levering verder uit te voeren, naar haar keuze, vanwege de koper, betaling van een voldoende voorschot of een voldoende bankwaarborg tot betaling te eisen. STAS NV is gerechtigd om de resterende leveringen op te schorten als de koper nieít voldoet aan voormelde eis of als de koper de overeengekomen betalingstermijnen niet heeft gerespecteerd, zelfs in het geval uitdrukkelijk een bindende leveringstermijn zou zijn overeengekomen. In voormelde omstandigheden heeft STAS NV ook het recht om een vergoeding te vorderen voor de schade geleden ten gevolge van de vertraging in de levering of de niet-uitvoering van de overeenkomst. In geval van laattijdige betaling of bij gebreke aan voldoening van de eis van STAS NV tot betaling van een voldoende voorschot of tot het verlenen van een voldoende bankwaarborg tot betaling koopovereenkomst met onmiddellijke ingang en van rechtswege te beeíöindigen, zonder enige vergoeding verschuldigd te zijn. In dat geval zal de koper een schadevergoeding verschuldigd zijn aan STAS NV, waarvan het minimum forfaitair wordt vastgesteld op 20% от цены согласно договору, без ущерба для права требования большей суммы при соответствующем обосновании STAS NV.
  12. STAS NV и клиент категорически заявляют, что долговые претензии любого характера, текущие или будущие, которые они могут иметь в отношении друг друга, автоматически взаимозачитываются со всеми задолженностями любого характера, текущими или будущими, которые имеются на момент возникновения соответствующих долговых претензий и задолженностей, независимо от срока уплаты. В случае банкротства или ликвидации юридического лица клиента, или если клиент идет на полюбовное согла- шение с кредиторами или подает заявление о судебной реорганизации согласно закону от 31.01.2009 о непрерывности деятельности предприятий, STAS NV имеет право в момент банкротства, ликвидации или запроса één клиентом процедуры согласно закону от 31.01.2009 за счет клиента компенсировать все подлежащие и еще не подлежащие уплате долговые претензии любого характера за счет имеющихся на этот момент задолженностей клиента перед STAS NV, до всех прочих één выплат общим кредиторам клиента в состоянии банкротства, ликвидации или запросившего процедуру согласно закону от 31.01.2009.
  13. Все договоры, заключенные со STAS NV, регулируются бельгийским законодательством. В случае спора исключительной компетенцией обладают суды судебного ок- руга Кортрейк. Предложение векселя не влияет на эту компетенцию.

Dealers

Brochure

Chat

Хотите быть в курсе новостей и акций?"

Ваш эл. адрес